in 7 years its going to be the 20s again so we can bring back swing music and the aesthetics of that era but keep modern values who’s with me
you can’t repeat the past
can’t repeat the past? why, of course you can! of course you can.
(via ok-cats)
in 7 years its going to be the 20s again so we can bring back swing music and the aesthetics of that era but keep modern values who’s with me
you can’t repeat the past
can’t repeat the past? why, of course you can! of course you can.
(via ok-cats)

(via micahhangelo)

(Source: breadandolives, via la-folle-francophile)

(via micahhangelo)

(Source: dash-mais-18, via just-a-hijabi)
Subtle Differences - Prepositions I
Auf Englisch
Aus dem Englischen
Ins Englische
Im Englischen
In Englisch
When do you use which?!
Auf Englisch:
With verbs like “sprechen”, “sagen”, “schreiben”, “denken”
Examples:
Wie sagst du das auf Englisch?
Ich denke manchmal auf Englisch.
Aus dem Englischen
When translating from English into something else (“übersetzen”)
Examples:
Übersetzen Sie bitte das aus dem Englischen ins Deutsche.
Ins Englische
When translating into English from something else (“übersetzen”)
Examples:
Ich habe den Text aus dem Deutschen ins Englische übersetzt.
Im Englischen
When referring to the language (think of it as “in der englischen Sprache”)
Examples:
Ich habe immer noch Probleme im Englischen.
In Englisch
When referring to the subject (in school, university, etc.)
Examples:
Ich bekomme in Englisch immer schlechte Noten!

(Source: maudit, via lefleurdoranger)

(Source: s-c-o-t-t-z-z-i-e, via pantsareoverratedandoptional)

(via micahhangelo)